č. 50/2025 Sb., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi Českou republikou a Rwandskou republikou o letecké dopravě
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
o sjednání Dohody mezi Českou republikou a Rwandskou republikou o letecké dopravě
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. prosince 2022 byla v Abuji podepsána Dohoda mezi Českou republikou a Rwandskou republikou o letecké dopravě.
S Dohodou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky Dohodu ratifikoval. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 25 dne 14. července 2024.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Ministr:
v z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární
Příloha
Znění mezinárodní smlouvy v českém jazyce
DOHODA
mezi
Českou republikou
a
Rwandskou republikou
O LETECKÉ DOPRAVĚ
Česká republika a Rwandská republika,
dále uváděné jako smluvní strany”,
jsouce stranami Úmluvy o mezinárodním civilním letectví,
otevřené k podpisu v Chicagu dne 7. prosince 1944, a
vedeny přáním sjednat dohodu za účelem rozvíjení
leteckých dopravních služeb mezi a za svými územími,
se dohodly takto:
ČLÁNEK 1
Definice
Pro účely této dohody, pokud z textu nevyplývá jinak:
(a)
výrazem Úmluva” se rozumí Úmluva o mezinárodním civilním letectví otevřená k podpisu v Chicagu dne 7. prosince 1944 a zahrnuje jakoukoli přílohu přijatou podle článku 90 této Úmluvy včetně jakékoli změny příloh nebo Úmluvy podle jejích článků 90 a 94, pokud byly tyto přílohy a změny přijaty oběma smluvními stranami,
(b)
výrazem letecké úřady” se rozumí v případě České republiky Ministerstvo dopravy, a v případě Rwandské republiky Ministerstvo pro civilní letectví nebo, v obou případech, kterýkoli jiný orgán právně zmocněný k provádění funkcí vykonávaných uvedenými leteckými úřady,
(c)
výrazem určený letecký podnik” se rozumí každý letecký podnik, který jedna smluvní strana písemně určila druhé smluvní straně a který je podle článku 3 této dohody oprávněn provozovat dohodnuté služby na stanovených linkách podle článku 2 odstavce (1) této dohody,
(d)
výrazy území”, letecká dopravní služba”, mezinárodní letecká dopravní služba”, letecký podnik” a přistání pro potřeby nikoli obchodní” mají význam, který je pro ně příslušně stanoven v článcích 2 a 96 Úmluvy,
(e)
výrazem kapacita” ve vztahu k dohodnutým službám se rozumí nabízená sedadlová kapacita letadla používaného při těchto službách, násobená počtem frekvencí provozovaných tímto letadlem v daném období na lince nebo úseku linky,
(f)
výrazem tarif” se rozumějí ceny nebo poplatky, které mají být zaplaceny za přepravu cestujících, zavazadel a zboží (s výjimkou náhrad a podmínek za přepravu poštovních zásilek), a podmínky, za kterých se tyto ceny nebo poplatky používají, včetně provizí placených při přepravě za zprostředkovatelské služby, poplatky a podmínky za jakékoli vedlejší služby k této přepravě, které jsou nabízeny leteckými podniky, a rovněž zahrnuje jakékoli podstatné výhody poskytované v souvislosti s přepravou,
(g)
výrazem Příloha” se rozumí Příloha k této dohodě a…