Input:

144/2012 Sb., Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel Garance

č. 144/2012 Sb., Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel
VYHLÁŠKA
ze dne 25. dubna 2012,
kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 91 odst. 1 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 297/2009 Sb. a zákona č. 152/2011 Sb., (dále jen „zákon”) k provedení § 7 odst. 4, § 79b odst. 7 a § 79c odst. 4 zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel, se mění takto:
1. Na konci textu nadpisu vyhlášky se doplňují slova „a způsobu a podmínek testování silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních vozidel”.
2. V § 1 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) až h), která znějí:
„f)  způsob a podmínky testování silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních vozidel (dále jen „silniční vozidlo”),
g)  vzor žádosti o uznání testování silničního vozidla,
h)  vzor dokladu o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost.”.
3. V § 6 odst. 6 se slova „Pověřená právnická” nahrazují slovem „Právnická”.
4. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu zní:
„§ 6a
Testování silničního vozidla
(1)  Testování silničního vozidla provádí právnická osoba prostřednictvím svých pověřených klubových testovacích komisí.
(2)  Právnická osoba poskytne místně příslušnému úřadu seznam členů svých pověřených klubových testovacích komisí s jejich podpisovými vzory a doloží rozsah oprávnění pro testování silničních vozidel.
(3)  Právnická osoba zajišťuje odborné školení členů svých pověřených klubových testovacích komisí pro testování silničních vozidel.
(4)