Input:

68/2024 Sb., Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, a nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů Garance

č. 68/2024 Sb., Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, a nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 13. března 2024,
kterým se mění nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, a nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 2c odst. 5, § 3a odst. 5 písm. i) a § 3i zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 179/2014 Sb. a zákona č. 382/2022 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 291/2009 Sb. a zákona č. 179/2014 Sb.:
ČÁST PRVNÍ
Změna nařízení vlády o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům
Čl. I
Nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, se mění takto:
1. V § 4 odst. 1 písm. b) úvodní části ustanovení se slova „podala Fondu žádost o poskytnutí platby” nahrazují slovem „Fondu”.
2. V § 4 odst. 1 písm. b) bodě 1 se slovo „vázané” nahrazuje slovy „podala žádost o podporu příjmu vázanou”.
3. V § 4 odst. 1 písm. b) bodě 2 se slova „pro zemědělce dodržující zemědělské postupy příznivé pro klima a životní prostředí” nahrazují slovy „poskytla deklaraci plodin” a slova „na kterou byla žádost podána, a” se nahrazují slovy „na kterou byla deklarace podána, a”.
4. V § 4 odst. 1 písm. c) se slova „révy vinné nebo zeleniny nebo jahodníku” nahrazují slovy „integrovanou produkci révy vinné nebo integrovanou produkci zeleniny, víceletých produkčních plodin, jahodníku a brambor”.
5. V § 4 odst. 2 písm. a) se za slova „80 % jejích” vkládá slovo „celkových”.
6. V § 4 odst. 2 písm. d) se za slovo „letech” vkládají slova „nebo v roce podání žádosti”.
7. V § 4 odst. 5 písm. b) se slova „daňové přiznání nebo jeho kopii” nahrazují slovy „kopii daňového přiznání se všemi přílohami” a za slova „účetních dokladů” se vkládají slova „ , a to minimálně v rozsahu naplnění podílu podle odstavce 2 písm. a)”.
8. V § 5 písmeno b) zní:
„b)  seznam a výměru hlavní plodiny na všech dílech půdních bloků evidovaných k datu podání žádosti na žadatele v evidenci využití půdy se zemědělskou kulturou standardní orná půda, travní porost, úhor nebo plocha s víceletými produkčními plodinami a informaci o
1.  meziplodině pěstované před touto hlavní plodinou podle § 10 odst. 3 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti plateb zemědělcům,
2.  jiné plodině pěstované souběžně s touto hlavní plodinou jako součást půdoochranné technologie v souladu s § 8 nařízení vlády upravujícího pravidla podmíněnosti