Input:

71/1981 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Smlouvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o zamezení vzniku dvojího státního občanství, ve znění účinném k 28.2.2000 Garance

č. 71/1981 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o Smlouvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o zamezení vzniku dvojího státního občanství, ve znění účinném k 28.2.2000
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 23. června 1981
o Smlouvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o zamezení vzniku dvojího státního občanství
Ve znění:
Předpis č.
K datu
Poznámka
81/2000 Sb.m.s.
(k 28.2.2000)
pozbývá platnosti ve vztazích mezi ČR a Ukrajinou
Dne 6. června 1980 byla v Moskvě podepsána Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o zamezení vzniku dvojího státního občanství.
Se Smlouvou vyslovilo souhlas Federální shromáždění Československé socialistické republiky a prezident republiky ji ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Praze dne 4. června 1981.
Podle svého článku 8 odstavce 1 Smlouva vstupuje v platnost dnem 5. července 1981.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
SMLOUVA
mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o zamezení vzniku dvojího státního občanství
Prezident Československé socialistické republiky a prezídium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských socialistických republik,
vedeni snahou zamezit vzniku dvojího státního občanství,
rozhodli se uzavřít tuto smlouvu a jmenovali za tím účelem svými zmocněnci:
prezident Československé socialistické republiky
Jaromíra Obzinu,

ministra vnitra Československé socialistické republiky,
prezídium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských socialistických republik
Viktora Fjodoroviče Malceva,

prvního náměstka ministra zahraničních věcí Svazu sovětských socialistických republik,
kteří po výměně svých plných mocí, jež byly shledány v dobré a náležité formě, se dohodli na tomto:
Článek 1
(1)  Rodiče, z nichž jeden je státním občanem jedné smluvní strany a druhý státním občanem druhé smluvní strany, mohou svému dítěti narozenému po vstupu této smlouvy v platnost zvolit státní občanství jedné ze smluvních stran. Rodiče volí státní občanství souhlasným prohlášením podaným do tří měsíců ode dne narození dítěte.
(2)  Jestliže k nezletilému dítěti narozenému mimo manželství státní občance jedné ze smluvních stran po vstupu této smlouvy v platnost bude určeno otcovství státního občana druhé smluvní strany, mohou rodiče tomuto dítěti zvolit souhlasným prohlášením státní občanství jedné ze smluvních stran do tří měsíců ode dne určení otcovství. Při volbě státního občanství pro nezletilé dítě starší 14 let je platnost souhlasného prohlášení rodičů podmíněna jeho písemným souhlasem.
(3)  Rodiče, kteří zvolí dítěti narozenému na území jedné smluvní strany státní občanství druhé smluvní strany, podají souhlasné prohlášení diplomatické misi nebo konzulárnímu úřadu smluvní strany, jejíž státní občanství dítěti zvolili.
(4)  Rodiče dítěte narozeného na území třetího státu podávají souhlasné prohlášení podle odstavců 1 a 2 diplomatické misi nebo konzulárnímu úřadu smluvní strany, jejíž státní