Input:

279/2006 Sb., Vyhláška, kterou se vydávají vzor žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie a vzor pro předávání žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie Garance

č. 279/2006 Sb., Vyhláška, kterou se vydávají vzor žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie a vzor pro předávání žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie
VYHLÁŠKA
ze dne 31. května 2006,
kterou se vydávají vzor žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie a vzor pro předávání žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie
Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 13 zákona č. 629/2004 Sb., o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie, (dále jen „zákon”):
§ 1
Vzor žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie1) podle § 2 odst. 1 písm. b) zákona je uveden v příloze č. 1 této vyhlášky.
§ 2
Vzor pro předávání žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie2) podle § 9 odst. 1 písm. b) zákona je uveden v příloze č. 2 této vyhlášky.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
 
Ministr:
JUDr. Němec v. r.
 
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 279/2006 Sb.
Vzor žádosti o zajištění právní pomoci v přeshraničních sporech v rámci Evropské unie
 
FORMULÁŘ PRO ŽÁDOSTI O PRÁVNÍ POMOC V JINÉM ČLENSKÉM STÁTĚ EVROPSKÉ UNIE
POKYNY
1.
Než začnete vyplňoval formulář, přečtěte si pozorně následující pokyny.
2.
Nezapomeňte poskytnout veškeré požadované údaje.
3.
Nepřesné, nesprávné nebo neúplné údaje mohou způsobit prodlení ve vyřizování vaší žádosti.
4.
Nepravdivé nebo neúplné údaje mohou mít negativní právní následky jako např. zamítnutí žádosti o právní pomoc či právní postih.
5.
Přiložte všechny nezbytné doklady.
6.
Upozornění: tato žádost neovlivní zákonné lhůty, které musí být dodrženy při zahájení soudního řízení nebo při podání odvolání.
7.
Vyplněnou žádost podepište, uveďte datum a zašlete ji příslušnému orgánu:
7.a)
Vaši žádost můžete podat příslušnému předávajícímu orgánu Členského státu v němž máte bydliště nebo obvyklý pobyt. Ten ji předá příslušnému orgánu daného členského státu. Pokud se rozhodnete pro tento postup, uveďte:
 
Název příslušného orgánu Členského státu, v němž máte bydliště nebo obvyklý pobyt:
 
 
 
 
Adresa:
 
 
 
 
 
Telefon/Fax/e-mail:
 
 
 
 
7.b)
Vaši žádost můžete zaslat přímo příslušnému orgánu daného členského státu pokud víte. o který orgán se jedná. Pokud se rozhodnete pro tento postup, uveďte:
 
Název orgánu:
 
 
 
 
 
Adresa:
 
 
 
 
 
Telefon/Fax/e-mail:
 
 
 
 
 
Rozumíte úřednímu jazyku nebo jednomu z úředních jazyků dané země?
 
? ANO     ? NE
 
 
V záporném případě uveďte, v jakém jazyce je možno s vámi komunikovat za účelem poskytnutí právní pomoci.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A.
Údaje týkající se žadatele o právní pomoc:
 
 
A.1.
Pohlaví:     ? muž     ? žena
 
 
Jméno a příjmení (případně obchodní název):
 
 
 
 
 
 
 
Datum a místo narození:
 
 
Státní příslušnost:
 
 
Číslo průkazu totožnosti:
 
 
Adresa:
 
 
 
 
 
Telefon:
 
 
Fax:
 
 
E-mail: