Input:

93/2000 Sb., Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tábákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta Archiv

č. 93/2000 Sb., Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tábákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta
VYHLÁŠKA
Ministerstva zemědělství
ze dne 30. března 2000,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, (dále jen „zákon”) pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta:
Čl. I
Vyhláška č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta, se mění takto:
1. V § 1 písm. h) se slovo „jáhly” nahrazuje slovem „jáhlami”.
2. V § 1 písm. l) se slova „a určené ke zvláštnímu užití” zrušují.
3. V § 3 odst. 1 se slova „a rýže” zrušují.
4. V § 3 odst. 3 se slovo „druh” nahrazuje slovem „rod”.
5. V § 6 písmeno a) zní:
„a)  těstovinami potraviny vyrobené tvarováním nekynutého a chemicky nekypřeného těsta připraveného zejména z mlýnských obilných výrobků nebo jejich směsí,”.
6. V § 6 písm. d) se slova „čerstvých nebo sušených” zrušují.
7. V § 6 písmeno e) zní:
„e)  těstovinami bezvaječnými těstoviny vyrobené bez přídavku vajec,”.
8. V § 11 písm. b) se za slova „nejméně 400 g” a za slova „s výjimkou krájeného” vkládá čárka.
9. V § 11 písmeno e) zní:
„e)  trvanlivým pečivem výrobky vyrobené zejména z mouky, popřípadě dalších surovin, přídatných látek a látek určených k aromatizaci, s obsahem vody nejvýše 10 %, s výjimkou perníků, preclíků a trvanlivých tyčinek s obsahem vody nejvýše 16 %; popřípadě plněné různými náplněmi, máčené, potahované nebo povrchově upravené,”.
10. V § 13 písm. d) se slova „z celkového” nahrazují slovy „vztaženo na celkové”.
11. V § 13 písm. e) se slova „z celkového” nahrazují slovy „vztaženo na celkové”.
12. V § 15 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
13. V § 16 písm. a) se slova „po tepelné úpravě” zrušují.
14. V § 16 písm. f) se slova „s 33 % obsahem mléčného tuku nebo vyšlehaná trvanlivá smetana ke šlehání s nejméně 28 % obsahem mléčného tuku” zrušují.
15. V § 16 písm. h) se za slovo „sušině” vkládá slovo „náplně”.
16.