Input:

69/2002 Sb.m.s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Úmluvě o udělování evropských patentů (Evropské patentové úmluvě), ve znění účinném k 13.12.2007 Garance

č. 69/2002 Sb. m. s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Úmluvě o udělování evropských patentů (Evropské patentové úmluvě), ve znění účinném k 13.12.2007
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ve znění:
Předpis č.
K datu
Poznámka
4/2006 Sb.m.s
(k 1.1.2006)
v článku 97 mění odst. 4 a 5
6/2006 Sb.m.s.
(k 1.4.2005)
mění pravidla 51 odst. 4 a 54, v pravidle 108 vkládá odst. 4
6/2006 Sb.m.s.
(k 1.7.2005)
vkládá nové pravidlo 44a
86/2007 Sb.m.s.
(k 13.12.2007)
mění; novelizovaný text Úmluvy ve sdělení MZV č. 86/2007 Sb.m.s.
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 5. října 1973 byla v Mnichově přijata Úmluva o udělování evropských patentů (Evropská patentová úmluva).
S Úmluvou vyslovil souhlas Parlament České republiky.
Listina o přístupu České republiky k Úmluvě, podepsaná prezidentem republiky dne 26. dubna 2002, byla uložena u vlády Spolkové republiky Německo, depozitáře Úmluvy, dne 30. dubna 2002.
Úmluva vstoupila v platnost na základě svého článku 169 odst. 1 dne 7. října 1977. Pro Českou republiku vstoupila v platnost v souladu s ustanovením odstavce 2 téhož článku dne 1. července 2002.
Anglické znění a český překlad Úmluvy se vyhlašují současně.
PŘEKLAD
ÚMLUVA
O UDĚLOVÁNÍ EVROPSKÝCH PATENTŮ
(EVROPSKÁ PATENTOVÁ ÚMLUVA)
z 5. října 1973
ve znění aktu revidujícího článek 63 EPÚ ze 17. prosince 1991 a rozhodnutí správní rady Evropské patentové organizace z 21. prosince 1978, 13. prosince 1994, 20. října 1995, 5. prosince 1996 a 10. prosince 1998

Obsah
PREAMBULE
ČÁST I
OBECNÁ A INSTITUCIONÁLNÍ USTANOVENÍ
Hlava I
Obecná ustanovení
Čl. 1 Evropské právo pro udělování patentů
Čl. 2 Evropský patent
Čl. 3 Územní dosah
Čl. 4 Evropská patentová organizace
Hlava II
Evropská patentová organizace
Čl. 5 Právní status
Čl. 6 Sídlo
Čl. 7 Jednatelství Evropského patentového úřadu
Čl. 8 Výhody a imunity
Čl. 9 Odpovědnost
Hlava III
Evropský patentový úřad
Čl. 10 Vedení
Čl. 11 Jmenování vyšších úředníků
Čl. 12 Služební povinnosti
Čl. 13 Spory mezi Organizací a zaměstnanci Evropského patentového úřadu
Čl. 14 Jazyky Evropského patentového úřadu
Čl. 15 Útvary pro řízení
Čl. 16 Přijímací oddělení
Čl. 17 Rešeršní oddělení
Čl. 18 Průzkumová oddělení
Čl. 19 Odporová oddělení
Čl. 20 Právní oddělení
Čl. 21 Stížnostní senáty
Čl. 22 Velký stížnostní senát
Čl. 23 Nezávislost členů senátů
Čl. 24 Vyloučení a odmítnutí
Čl. 25 Technická expertiza
Hlava IV
Správní rada
Čl. 26 Členství
Čl. 27 Předsednictví
Čl. 28 Představenstvo
Čl. 29 Zasedání
Čl. 30 Účast pozorovatelů
Čl. 31 Jazyky správní rady
Čl. 32 Zaměstnanci, prostory a vybavení
Čl. 33 Pravomoci správní rady ve stanovených případech
Čl. 34 Hlasovací právo
Čl. 35 Hlasování
Čl. 36 Počítání hlasů
Hlava V
Finanční ustanovení
Čl. 37 Krytí výdajů
Čl. 38 Vlastní prostředky Organizace
Čl. 39 Platby smluvních států na základě udržovacích poplatků za evropské patenty
Čl. 40 Výše poplatků a plateb - zvláštní finanční příspěvky
Čl. 41 Zálohy
Čl. 42 Rozpočet
Čl. 43 Schvalování výdajů
Čl. 44 Prostředky na nepředvídané výdaje
Čl. 45 Rozpočtový rok
Čl. 46 Příprava a schválení rozpočtu
Čl. 47 Předběžný rozpočet
Čl. 48 Plnění rozpočtu
Čl. 49 Revize rozpočtu
Čl. 50 Finanční řád
Čl. 51 Poplatkový řád
ČÁST II
HMOTNÉ PATENTOVÉ PRÁVO
Hlava I
Patentovatelnost
Čl. 52 Patentovatelné vynálezy
Čl. 53 Výluky z patentovatelnosti
Čl. 54 Novost
Čl. 55 Zveřejnění, která nejsou na závadu
Čl. 56 Vynálezecká činnost
Čl. 57 Průmyslová využitelnost
Hlava II
Osoby oprávněné