Input:

38/2022 Sb.m.s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání o kulturní spolupráci mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Albánské republiky Garance

č. 38/2022 Sb. m. s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání o kulturní spolupráci mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Albánské republiky
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 13. září 2022 bylo v Praze podepsáno Ujednání o kulturní spolupráci mezi Ministerstvem kultury České republiky a Ministerstvem kultury Albánské republiky.
Ujednání vstoupilo v platnost na základě svého článku 8 dnem podpisu.
České znění Ujednání a anglické znění, jež je pro jeho výklad rozhodné, se vyhlašují současně.

  
UJEDNÁNÍ
O KULTURNÍ SPOLUPRÁCI
MEZI
MINISTERSTVEM KULTURY ČESKÉ REPUBLIKY
A
MINISTERSTVEM KULTURY ALBÁNSKÉ REPUBLIKY

Ministerstvo kultury České republiky a Ministerstvo kultury Albánské republiky (dále jen „Strany”),
berouce v úvahu Dohodu mezi Československou republikou a Lidovou republikou albánskou o kulturní spolupráci, podepsanou v Tiraně dne 1. prosince 1952,
vedeny společným zájmem upevňovat a podporovat další spolupráci v oblasti kultury, a přesvědčeny, že tato spolupráce bude přispívat k přátelství a vzájemnému porozumění mezi oběma zeměmi,
se dohodly takto:
  
Článek 1
Účel

Účelem tohoto Ujednání je rozvoj a podpora kulturní spolupráce mezi Stranami prostřednictvím výměny zkušeností a provádění kulturních politik v souladu s mezinárodními a vnitrostátními normami s cílem vytvářet a posilovat vztahy a kulturní výměnu.
  
Článek 2
Institucionální spolupráce

Strany se budou podílet na navazování vztahů za účelem partnerství národních kulturních institucí v oblasti kulturního dědictví a historických center České republiky s jejich protějšky v Albánské republice.
  
Článek 3
Spolupráce v oblasti kulturního dědictví
1.  Strany budu podporovat vzájemnou výměnu informací a spolupráci mezi institucemi a orgány státní správy pověřenými povolováním a dokumentováním mezinárodní mobility kulturních statků, potíráním nezákonného obchodování s kulturními statky a navracením nezákonně vyvezených kulturních statků, za účelem realizace postupů vedoucích k zamezení nezákonného obchodování s kulturními statky a navracení nezákonně vyvezených kulturních statků do země původu.
Strany budou usnadňovat přímý kontakt mezi institucemi oprávněnými sdělovat informace o navracení nezákonně vyvezených kulturních statků.
2.  Strany budou sdílet a uplatňovat postupy vyplývající z mezinárodněprávních závazků a národní legislativy při spolupráci v oblasti potírání nezákonného obchodování s kulturními statky a navracení nezákonně vyvezených kulturních statků do země původu.
3.  Strany budou v rámci svých možností podporovat přímou spolupráci a výměnu zkušeností týkající se institucionálních postupů v oblasti správy muzeí, kulturního dědictví a archeologických parků prostřednictvím pořádání studijních pobytů a seminářů v České republice a Albánské republice.
4.  Strany budou podporovat dlouhodobou přímou spolupráci institucí a organizací působících v oblasti zachování, ochrany a propagace movitého, nemovitého, dokumentárního i