Input:

25/2013 F.z., Sdělení k § 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění Garance

25/2013 F.z., Sdělení k § 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění
Sdělení k § 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění
Ministerstvo financí uveřejňuje podle § 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění, seznamy právních forem společností uvedených v příloze směrnice Rady 2003/49/ES ve znění směrnice Rady 2004/66/ES, směrnice Rady 2004/76/ES, směrnice Rady 2006/98/ ES a směrnice Rady 2013/13/EU, v příloze směrnice Rady 2009/13 3/ES ve znění směrnice Rady 2013/13/ EU a v příloze směrnice Rady 2011/96/EU ve znění směrnice Rady 2013/13/EU a seznamy daní uvedených v těchto směrnicích, tj. včetně právních forem společností a včetně daní, které se vztahují k rozšíření Evropské unie o Chorvatsko.
 
Referent: JUDr. Miroslava Bartková, tel.: 257 044 294
Č.j.:MF-69513/2013/15
Toto sdělení nahrazuje s účinností od 1. 7. 2013 Sdělení k § 19 odst. 3 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, č.j. 15/112988/2006-151, které bylo publikováno ve Finančním zpravodaji č. 3/2007.
I.
Seznam právních forem společností uvedených v příloze směrnice Rady 2003/49/ES ve znění směrnice Rady 2004/66/ES, směrnice Rady 2004/76/ES, směrnice Rady 2006/98/ES a směrnice Rady 2013/13/EU:
a)  Společnosti dle belgických právních předpisů známé jako: „naamloze vennootschap/société anonyme, commanditaire vennootschap op aandelen/société en commandite par actions, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid/société privée à responsabilité limitée” a veřejnoprávní orgány, jejichž činnost se řídí soukromým právem,
aa)  společnosti podle bulharského práva nazvané: ‚s``biratelnoto druzhestvo‚, ‚komanditnoto druzhestvo‚, ‚druzhestvoto s ogranichena otgovornost‚, ‚akczionernoto druzhestvo‚, ‚komanditnoto druzhestvo s akczii‚, ‚kooperaczii‚, ‚kooperativni s``yuzi‚, ‚d``rzhavni predpriyatiya‚ založené podle bulharského práva a vykonávající obchodní činnost;
ab)  společnosti podle rumunského práva nazvané: ‚societăţi pe acţiuni‚, ‚societăţi în comandită pe acţiuni‚, ‚societăţi cu răspundere limitată‚.
b)  společnosti dle dánských právních předpisů známé jako: „aktieselskab” a „anpartsselskab”,
c)  společnosti dle německých právních předpisů známé jako: „Aktiengesellschaft, Kommanditgesellschat auf Aktien, Gesellschaft mit beschränkter Haftung” a „bergrechtliche Gewerkschaft”,
d)  společnosti dle řeckých právních předpisů známé jako: „ανoνυμη εταιρiα”,
e)  společnosti dle španělských prvních předpisů známé jako: „sociedad anónima, sociedad comanditaria por acciones, sociedad de responsabilidad limitada” a veřejnoprávní orgány, jejichž činnost se řídí soukromým právem,
f)  společnosti dle francouzských právních předpisů známé jako: „société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée” a průmyslové a obchodní veřejné provozovny a podniky,
g)  společnosti dle irských právních předpisů známé jako: „public companies limited by shares or by guarantee, private companies limited by shares or by guarantee” (obchodní společnosti s ručením omezeným akciemi či zárukami,