15/2022 Sb.m.s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky ke Smlouvě mezi státy, které jsou stranami Úmluvy o založení Evropské kosmické agentury a Evropskou kosmickou agenturou o ochraně a výměně utajovaných informací Garance
č. 15/2022 Sb. m. s., Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky ke Smlouvě mezi státy, které jsou stranami Úmluvy o založení Evropské kosmické agentury a Evropskou kosmickou agenturou o ochraně a výměně utajovaných informací
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 19. srpna 2002 byla v Paříži přijata Smlouva mezi státy, které jsou stranami Úmluvy o založení Evropské kosmické agentury a Evropskou kosmickou agenturou o ochraně a výměně utajovaných informací1) .
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky.
Listina o přístupu České republiky ke Smlouvě, podepsaná prezidentem republiky dne 10. března 2009, byla uložena u vlády Francouzské republiky, depozitáře Smlouvy, dne 6. dubna 2009.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 10 odst. 2 dne 20. června 2003. Pro Českou republiku vstoupila v platnost na základě svého článku 11 odst. 1 dne 6. května 2009.
Anglické znění Smlouvy a její překlad do českého jazyka se vyhlašují současně.
Státy, které jsou stranami Úmluvy o založení Evropské kosmické agentury (ESA) a Evropská kosmická agentura (dále jen smluvní strany”);
• S OHLEDEM na Úmluvu o založení Evropské kosmické agentury (Dále jen Úmluva ESA”), která vstoupila v účinnost dne 30. října 1980 a zejména s ohledem na článek III a článek XI.5.m. Úmluvy ESA;
• S OHLEDEM na kapitolu V- Pravidla nakládání s informacemi, údaji a duševním vlastnictvím ESA/C/C LV/Rules 5 (Final) přijatá Radou ESA 19. prosince 2001;
• UZNÁVAJÍCE, že aktivity směřující ke spolupráci mezi členskými státy v oblasti kosmického výzkumu a technologií a jejich využití ve vesmíru by mohly vyžadovat výměnu utajovaných informací a souvisejícího materiálu mezi smluvními stranami;
• POUKAZUJÍCE na nutnost zajistit odpovídající úroveň ochrany utajovaných informací v rámci ESA a jejích členských států, a tudíž na potřebu vytvoření odpovídajícího právního nástroje, jak bylo stanoveno v Usnesení Rady ESA o vytvoření Pracovní skupiny pro bezpečnost informací přijatém Radou pod č. ESA/C/CLI/Res.8 (final);
se dohodly takto:
Pro účely této smlouvy se utajovanou informací rozumí jakákoli informace, dokument nebo materiál, bez ohledu na svoji formu, jehož vyzrazení by mohlo poškodit zájmy jedné nebo více smluvních stran, a který byl označen stupněm utajení.
Smluvní strany:
1. Zajistí v souladu s dohodnutými bezpečnostními principy a minimálními standardy ochranu:
a) utajovaných informací, jejichž původcem je ESA, nebo které byly ESA poskytnuty členským státem a které jsou jako takové označeny;
b) utajovaných informací členských států, poskytnutých jinému členskému státu v souvislosti s programem, projektem nebo smlouvou ESA, které jsou jako takové označeny;
2. Nezmění stupně utajení informací podle odstavce 1 a zajistí jejich náležitou ochranu;
3. Použijí utajované informace podle odstavce 1 pouze k účelům stanoveným v Úmluvě ESA a rozhodnutích a usneseních přijatých podle Úmluvy ESA;
4. Bez předchozího písemného souhlasu původce nezpřístupní informaci podle odstavce 1 nečlenskému státu ESA nebo subjektům pod jeho jurisdikcí nebo jiné mezinárodní organizaci;
Smluvní strany uplatní bezpečnostní standardy ESA k zajištění stejné úrovně ochrany utajovaných informací.
1. Členské státy zajistí, že všechny osoby, jež mají jejich státní příslušnost, které při výkonu své funkce potřebují přístup k utajovaným informacím, nebo jejichž výkon funkce může vést k přístupu k utajovaným informacím poskytnutým, nebo vyměněným na základě této smlouvy, jsou před umožněním přístupu k takovým informacím a materiálům náležitě bezpečnostně prověřeny.
2. Členské státy zajistí, že přístup k utajovaným informacím vyměněným podle této smlouvy bude umožněn pouze osobám, které jej nezbytně potřebují k výkonu své funkce nebo plnění jiných úkolů.
3. Bezpečnostní řízení bude koncipováno takovým způsobem, aby určilo, zda jedinci může být umožněn přístup k utajovaným informacím, přičemž se vezme v úvahu jeho loajalita a důvěryhodnost.
4. Členské státy na vyžádání vzájemně spolupracují při provádění bezpečnostního řízení.
Generální ředitel ESA zajistí provádění příslušných ustanovení této smlouvy v ústředí, zařízeních a dalších objektech ESA.
1. Smluvní strany vyšetří všechny případy, při kterých bylo potvrzeno, nebo vyskytnulo-li se podezření, že došlo ke kompromitaci nebo ztrátě utajované informace poskytnuté nebo vytvořené podle této smlouvy.
2. Každá smluvní strana neprodleně a úplně informuje, v případě je-li to nezbytné, ostatní o detailech souvisejících s případem a o případných výsledcích vyšetřování, stejně jako o nápravných opatřeních učiněných za účelem předejití opakování obdobného bezpečnostního incidentu.
V případech, kdy se představitel členského státu, generální ředitel ESA, pracovník nebo expert ESA stane předmětem stíhání týkajícího se vyzrazení utajovaných informací, má členský stát, Rada a generální ředitel v souladu s články XIV.2 a XXI. 1 a 2 a článkem XXIV Přílohy 1 k Úmluvě ESA povinnost zbavit jej imunity.
Tato smlouva žádným způsobem nebrání smluvním stranám uzavírat jiné smlouvy týkající se výměny utajovaných informací, jichž jsou původcem, a které se nedotýkají působnosti této smlouvy.
1. Každá smluvní strana může navrhnout změnu této smlouvy.
2. Každá změna této smlouvy vstoupí v platnost třicet dní poté, kdy francouzská vláda obdrží oznámení o souhlasu všech smluvních stran. Francouzská vláda oznámí všem smluvním stranám datum vstupu v účinnost všech změn.
1. Podpis této smlouvy bude umožněn smluvním stranám Úmluvy ESA a tato smlouva bude předmětem ratifikace, přijetí nebo schválení. Doklady o ratifikaci, přijetí nebo schválení budou uloženy u francouzské vlády.
2. Tato smlouva vstoupí v platnost třicet dní poté, co alespoň dva signatářské státy uloží doklady o ratifikaci, přijetí nebo schválení. Pro každý další signatářský stát vstoupí v účinnost třicet dní poté, co uloží své doklady o ratifikaci, přijetí nebo schválení.
1. Přistoupení k této smlouvě novým členským státem - smluvní stranou Úmluvy ESA bude umožněno v souladu s článkem XXII Úmluvy ESA. Tato smlouva ve vztahu k přistupujícímu státu vstoupí v účinnost třicet dní poté, co uloží své doklady o přistoupení.
2. Doklady o přistoupení budou uloženy u francouzské vlády.
1. Tato smlouva může být vypovězena písemným oznámením kteréhokoli členského státu depozitáři, který informuje ostatní smluvní strany o takovém oznámení. Toto vypovězení vstoupí v účinnost jeden rok po přijetí oznámení depozitářem.
2. Členský stát, který smlouvu vypověděl, bude nadále vázán povinností chránit utajované informace, k nimž získal přístup na základě této smlouvy. Totéž se vztahuje na členský stát, který vypoví Úmluvu ESA v souladu s článkem XXIV Úmluvy ESA nebo v případě zrušení Evropské kosmické agentury v souladu s článkem XXV Úmluvy ESA.
Francouzská vláda oznámí ESA a všem signatářským a přistupujícím státům uložení všech dokladů o ratifikaci, přijetí, schválení, přistoupení nebo vypovězení.
Na důkaz toho níže uvedení zástupci, řádně zmocnění k tomuto účelu svými příslušnými vládami, podepsali tuto Smlouvu.
Dáno v Paříži dne 19. srpna 2002 v jednom původním vyhotovení v anglickém a francouzském jazyce, přičemž obě znění jsou stejně směrodatná. Smlouva bude uložena u francouzské vlády, která její ověřené kopie doručí každému ze signatářů.
Poznámky pod čarou
1) Úmluva o založení Evropské kosmické agentury, přijatá dne 30. května 1975 v Paříži, byla vyhlášena pod č. 92/2009 Sb. m. s.
K tomuto předpisu není k dispozici.
K tomuto předpisu není k dispozici.