Input:

670/2004 Sb., Zákon, kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění účinném k 4.7.2009 Garance

č. 670/2004 Sb., Zákon, kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění účinném k 4.7.2009
ZÁKON
ze dne 14. prosince 2004,
kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů
Ve znění:
Předpis č.
K datu
Poznámka
158/2009 Sb.
(k 4.7.2009)
v čl. II ruší body 17 až 19
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 262/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 278/2003 Sb. a zákona č. 356/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se za slovo „upravuje” vkládají slova „v souladu s právem Evropských společenství1” a za slova „státní správy a” se vkládá slovo „nediskriminační”.
Poznámka pod čarou č. 1) zní:


1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektrickou energií a kterou se zrušuje Směrnice 96/92/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ES o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem a kterou se zrušuje Směrnice 98/30/ES.
Nařízení (ES) č. 1228/2003 Evropského parlamentu a Rady ze dne 26. června 2003 o podmínkách pro přístup k síti pro přeshraniční výměny elektrické energie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/8/ES o prosazování kombinované výroby elektřiny a tepla založené na poptávce po užitečném teple na vnitřním energetickém trhu.”.
2. V § 2 odst. 1 písmeno a) zní:
„a)  nediskriminační regulací organizace podnikání v energetických odvětvích při zachování funkce hospodářské soutěže, uspokojování potřeb spotřebitelů a zájmů držitelů licencí a zajišťování spolehlivých, bezpečných a stabilních dodávek elektřiny, plynu a tepelné energie za přijatelné ceny,”.
3. V § 2 odst. 2 písm. a) bodě 2 za slovy „22 kV” se slovo „a” nahrazuje slovem „nebo”.
4. V § 2 odst. 2 písm. a) bod 7 zní:
„7.  kombinovanou výrobou elektřiny a tepla přeměna primární energie na energii elektrickou a užitečné teplo ve společném současně probíhajícím procesu v jednom výrobním zařízení,”.
5. V § 2 odst. 2 písm. a) bod 8 zní:
„8.  konečným zákazníkem fyzická či právnická osoba, která odebranou elektřinu pouze spotřebovává,”.
6. V § 2 odst. 2 písm. a) bod 12 zní:
„12.  vyrovnávacím trhem s regulační energií trh s regulační energií vypořádaný a organizovaný operátorem trhu s elektřinou v součinnosti s provozovatelem přenosové soustavy,”.
7. V § 2 odst. 2 písm. a) body 14 a 15 znějí:
„14.  odběrným místem odběrné elektrické zařízení jednoho odběratele, včetně měřicích transformátorů, jehož odběr je měřen jedním měřicím zařízením nebo jiným způsobem na základě dohody,
15.  odchylkou součet rozdílů skutečných a sjednaných dodávek nebo odběrů elektřiny v daném časovém úseku,”.
8. V § 2 odst. 2 písm. a) se na