Input:

399/2005 Sb., Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění pozdějších předpisů Garance

č. 399/2005 Sb., Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění pozdějších předpisů
VYHLÁŠKA
ze dne 22. září 2005,
kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo financí stanoví podle § 37b zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon”) k provedení § 4 odst. 8, § 24 odst. 4 a 5 a § 28 odst. 1:
Čl. I
Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb. a vyhlášky č. 546/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 17 odst. 1 se slova „E. Rezervy na ostatní rizika a ztráty” nahrazují slovy „E. Ostatní rezervy”.
2. V § 20 odst. 3 písm. c) se slova „E. Rezervy na ostatní rizika a ztráty” nahrazují slovy „E. Ostatní rezervy”.
3. V § 20 odst. 5 písm. c) se slova „E. Rezervy na ostatní rizika a ztráty” nahrazují slovy „E. Ostatní rezervy”.
4. V § 22 odst. 1 se na konci písmene l) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) až o), která zní:
„m)  k položkám „III.11. Mimořádné náklady” a „III.12. Mimořádné výnosy” o výši a charakteru těchto nákladů a výnosů za běžné nebo minulé účetní období, pokud jsou významné4pro výsledek hospodaření,
n)  k položce „B.a) zřizovací výdaje” vysvětlení částek uváděných v této položce,
o)  k položce „B.b) goodwill” o postupu odpisování použitém podle § 33 odst. 4 s náležitým odůvodněním tohoto použití.”.
5. V § 22 odst. 2 se na konci písmene m) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno n), které zní:
„n)  firmě nebo názvu, sídle a právní formě každé z účetních jednotek, v níž je účetní jednotka společníkem s neomezeným ručením.”.
6. V § 22 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7)  V příloze účetní jednotka uvede také:
a)  název a sídlo konsolidující účetní jednotky vyššího konsolidačního celku (§ 39 odst. 2), do kterého účetní jednotka jako ovládaná nebo řízená osoba náleží,
b)  název a sídlo konsolidující účetní jednotky nižšího konsolidačního celku (§ 39 odst. 2), vstupujícího do konsolidačního celku podle písmene a), do kterého účetní jednotka jako ovládaná nebo řízená osoba náleží,
c)  místo, kde je možné konsolidované účetní závěrky konsolidujících účetních jednotek uvedených v písmenech a) a b) získat.”.
7. V § 34 odst. 1 se slova „E. Rezervy na ostatní rizika a ztráty” nahrazují slovy „E. Ostatní rezervy”.
8. V § 34 odst. 2 se slova „rizik, ztrát a jiných” zrušují.
9. V § 34 odst. 4 se věta třetí nahrazuje větou „Rezervy se nesmějí používat k úpravě hodnoty aktiv.”.
10. V § 38 odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 48 a 48a zní:
„(1)  Do konsolidačního celku