Input:

252/2016 Sb., Zákon, kterým se mění zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů Garance

č. 252/2016 Sb., Zákon, kterým se mění zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů
ZÁKON
ze dne 12. července 2016,
kterým se mění zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Změna zákona o právu shromažďovacím
Zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění zákona č. 175/1990 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 274/2008 Sb. a zákona č. 294/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se slova „Občané mají” nahrazují slovy „Každý má”.
2. V § 1 odst. 2 se slovo „občanům” zrušuje.
3. V § 1 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Za shromáždění ve smyslu tohoto zákona se považují též průvody, slouží-li k účelu uvedenému ve větě první.”.
4. V § 1 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
5. V § 1 odst. 3 se slova „státního orgánu” nahrazují slovy „orgánu veřejné moci”.
6. V § 1 odst. 4 se slova „okruhu 100 m od budov zákonodárných sborů nebo od míst, kde tyto sbory jednají” nahrazují slovy „blízkosti budov Parlamentu České republiky, a to v místech vymezených v příloze tohoto zákona”.
7. V § 2 písm. a) se slova „státních orgánů” nahrazují slovy „orgánu veřejné moci”.
8. V § 4 odst. 1 písm. b) se za slovo „společnostmi” vkládá poznámka pod čarou č. 2, která zní:


2 Zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech).”.
9. V § 4 odst. 1 písm. c) se slovo „občanů” zrušuje.
10. V § 4 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
11. V § 5 odstavec 1 zní:
„(1)  Svolavatel je povinen shromáždění oznámit úřadu tak, aby úřad oznámení obdržel alespoň 5 dnů předem. Úřad může v odůvodněných případech přijmout oznámení i v kratší lhůtě. Za právnickou osobu podá oznámení ten, kdo ji v této věci zastupuje.”.
12. V § 5 odst. 3 písm. d) se slovo „pouliční” zrušuje.
13. V § 5 odst. 3 písmena e) a f) znějí:
„e)  jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, dále adresu místa trvalého pobytu nebo adresu místa hlášeného pobytu, jde-li o cizince (dále jen „adresa místa pobytu”), a adresu pro doručování, neshoduje-li se s adresou místa pobytu svolavatele, a rovněž adresu pro zasílání informací elektronickou poštou, telefonní číslo nebo jiný dostupný kontaktní údaj; u právnické osoby její název a sídlo a jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, adresu místa pobytu a adresu pro doručování, neshoduje-li se s adresou místa pobytu, a rovněž adresu pro zasílání informací elektronickou poštou, telefonní číslo nebo jiný dostupný kontaktní údaj toho, kdo ji v této věci zastupuje;
f)  jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození, adresu místa pobytu a adresu pro zasílání informací elektronickou poštou, telefonní číslo nebo jiný dostupný kontaktní údaj toho, kdo je zmocněn jednat v zastoupení svolavatele, je-li zastoupen nebo jde-li o skupinu osob.”.
14. V § 5 odst. 4 se za slovo „přiložit” vkládá slovo „písemný”.
15. V § 5