Input:

201/1993 Sb., Sdělení ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci v dopravě a spojích Garance

č. 201/1993 Sb., Sdělení ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci v dopravě a spojích
SDĚLENÍ
ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 23. listopadu 1992 byla v Bratislavě podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci v dopravě a spojích.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 13 dnem 23. listopadu 1992.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o spolupráci v dopravě a spojích
Vláda České republiky a vláda Slovenské republiky, dále označeny jako Smluvní strany
vycházejíce z Dohody mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o vytvoření celní unie
se dohodly takto:
Článek 1
Smluvní strany zajistí shodu nebo harmonizaci právní úpravy, pravidel a postupů v dopravě a souvisejících oblastech.
Článek 2
Smluvní strany zajistí vzájemné propojení veřejných dopravních cest na území Smluvních stran, jakož i přístup k nim, pravidla a normy umožňující jejich použití dopravci.
Článek 3
1. Smluvní strany budou spolupracovat a zavazují se vytvořit předpoklady pro kontinuální zabezpečení železničního provozu mezi oběma republikami i mezinárodního provozu včetně funkčnosti provozu existujících systémů a výkonu společných činností v přechodném období.
2. Smluvní strany budou spolupracovat a zavazují se vytvořit předpoklady pro zabezpečení přechodu práv a povinností vyplývajících z členství ČSFR v mezinárodní organizaci OTIF a budou usilovat o převedení členství ČSFR na Českou republiku a Slovenskou republiku. Smluvní strany provedou společné kroky v uplatnění společného požadavku o registraci v OTIF. Současně zmocňují ČSD, aby o tom informovaly Mezinárodní přepravní výbor (CIT). ČSD budou iniciovat převod členství ČSD v mezinárodních organizacích na nástupnické železnice České republiky a Slovenské republiky.
3. V železniční dopravě se Smluvní strany zavazují, počínaje dnem vstupu Dohody v platnost, zajistit přijetí a provádění shodných pravidel v oblastech: - přepravních a jízdních dokladů, - stávajících předpisů, - používání telekomunikačních a informačních sítí, - mezinárodní přepravy.
Změny budou prováděny koordinovaně ve vzájemné dohodě.
4. Smluvní strany budou při propouštění zásilek dopravovaných po železnici uznávat přepravní listiny jako celní doklad pro přestup zboží přes hranici. Monitorování zásilek přecházejících hranice mezi Smluvními stranami provedou železnice Smluvních stran podle průvodních a přepravních dokladů.
5. Smluvní strany se budou řídit dosavadním Železničním přepravním řádem jako smluvním právem do doby, než bude možné přejít na mezinárodní režim.
6. Smluvní strany se dohodly o:
-  použití společných zásad tarifní politiky ve vzájemných přepravách osob a zboží,
-  koordinaci vzájemného postupu v tarifní politice vůči třetím stranám,
-  tarifních místech obou železnic,
-  místech pohraničních přechodových stanic se společnými službami,
-  práci společných organizací (KMŽP,