Input:

13/1972 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o smlouvě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Německé demokratické republiky o právní ochraně vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek při hospodářské a vědeckotechnické spolupráci Garance

č. 13/1972 Sb., Vyhláška ministra zahraničních věcí o smlouvě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Německé demokratické republiky o právní ochraně vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek při hospodářské a vědeckotechnické spolupráci
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 11. února 1972
o Smlouvě mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Německé demokratické republiky o právní ochraně vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek při hospodářské a vědeckotechnické spolupráci
Dne 14. října 1971 byla v Berlíně podepsána Smlouva mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Německé demokratické republiky o právní ochraně vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek při hospodářské a vědeckotechnické spolupráci.
Podle svého článku 19 vstoupila Smlouva v platnost dnem 14. října 1971.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
 
Ministr:
Ing. Chňoupek v. r.
 
SMLOUVA
mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Německé demokratické republiky o právní ochraně vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek při hospodářské a vědeckotechnické spolupráci
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Německé demokratické republiky, vedeny přáním dále podpořit rozvoj hospodářské a vědeckotechnické spolupráce mezi Československou socialistickou republikou a Německou demokratickou republikou úpravou otázek průmyslově-právní ochrany s touto spoluprací spojených, se dohodly uzavřít tuto smlouvu.
Za tím účelem jmenovaly svými zmocněnci:
vláda Československé socialistické republiky
Ing. Miroslava Bělohlávka,
vláda Německé demokratické republiky
Dr. Joachima Hemmerlinga,

kteří, vyměnivše si plné moci, které shledali v náležitém pořádku a předepsané formě, se dohodli takto:
Předmět smlouvy
Čl. 1
(1)  Předmětem této smlouvy jsou otázky právní ochrany vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek, jakož i otázky patentů, spojené se spoluprací při výzkumných, projekčních a konstrukčních pracích, při kooperaci a specializaci výroby a při předání výzkumných, konstrukčních a projekčních prací.
(2)  Organizace obou smluvních států se mohou v jednotlivých případech dohodnout, že ustanovení čl. 2, 6, 8 a 9 této smlouvy se použije i na vynálezy, průmyslové vzory a ochranné známky vytvořené při jiných formách spolupráce obou smluvních států, než je uvedeno v odstavci 1. Spolupráce při výzkumných, projekčních a konstrukčních pracích
Čl. 2
(1)  Organizace smluvních států upraví v dohodách o spolupráci v oblasti výzkumných, projekčních a konstrukčních prací všechny nutné otázky právní ochrany vynálezů, průmyslových vzorů a ochranných známek, jakož i nutné otázky patentů.
(2)  Předmětem dohod podle odstavce 1 jsou zejména opatření k zajištění právní ochrany výsledků spolupráce, jakož i nakládání s ochrannými právy spolupracujících stran i třetích osob, trvajícími ke dni uzavření dohod o spolupráci.
Čl. 3
(1)  Práva k vynálezům a průmyslovým vzorům